ISBN: PB: 9781847770202

Carcanet

March 2015

146 pp.

21,6x13,5 cm

PB:
9.99 GBP
QTY:

Categories:

Poppies in Translation

Indonesia, South Africa, Estonia, Lithuania, Shetland, Nicaragua – many worlds meet in these poems as nature dyes Sujata Bhatt's many languages with its own hues. The real merges with the surreal and the allegorical, certainties are undone in an open-ended quest. A Chinese cook ignores a predatory snake, a heart surgeon lives most intensely between operations, Gregor Samsa's sister proposes a different sort of metamorphosis, someone listens to the Holy Ghost sing, a woman hears her daughter's voice in birdsong – and the "poppies in translation" mutate according to the languages and histories they inhabit, ultimately persisting in a space beyond language. At times, language itself is injured by history: Bhatt reimagines the "haunted undertow" of post-war German as experienced by Paul Celan and Ingeborg Bachmann. Meanwhile, the poppies are ever-present, "with their black souls in the wind".

About the author

Sujata Bhatt was born in Ahmedabad, India. She grew up in Pune (India) and in the United States. She received her MFA from the Writers' Workshop at the University of Iowa. To date, she has published eight collections of poetry with Carcanet Press. She received the Commonwealth Poetry Prize (Asia) and the Alice Hunt Bartlett Award for her first collection, "Brunizem" (1988). Subsequent collections include "Monkey Shadows" (PBS Recommendation, 1991), "The Stinking Rose" (shortlisted for the Forward Poetry Prize, 1995), "Point No Point" (1997), "Augatora" (PBS Recommendation, 2000), "A Colour for Solitude" (2002), "Pure Lizard" (shortlisted for the Forward Poetry Prize, 2008), and "Collected Poems" (PBS Special Commendation, 2013). She received a Cholmondeley Award in 1991, the Italian Tratti Poetry Prize in 2000, and the German Literature Award, Das neue Buch, in 2008. In 2014 she was the first recipient of the Mexican International Poetry Prize, Premio Internacional de Poesia Nuevo Siglo de Oro 1914-2014. She has translated poetry from Gujarati and German into English. She has been a Lansdowne Visiting Writer at the University of Victoria, in British Columbia, a Visiting Fellow at Dickinson College in Pennsylvania, and more recently was Poet-in-Residence at the Poetry Archive in London and at the Heinrich Boll Cottage on Achill Island, Ireland. Her work has been widely anthologised, broadcast on radio and television, and has been translated into more than twenty languages. Currently, she divides her time between Germany and elsewhere.

Reviews

"Sujata Bhatt leads the reader through the bright, familiar world and on into the dark until her words pierce that darkness, offering a light that will challenge and reward" – John F. Deane